Tuesday, November 27, 2012

O Eterne Deus



Here are the tough calls:

"in eodem" - jump of a third or a fourth?  I chose the fourth:


"amore" - the flexa on "re" looks like a third - which is uncommon:


"necessitatem" - exact placement of the "ce" above the staff:


"hanc" - never quite know what to do with this kind of quilisma:


"cadit" - this is how I've been reading this figure:



3 comments:

  1. A quick note on the text: the first phrase of text in the second line of your transcription should read, "ut membra illa simus" -- the scribe used the tall "s" at the end of simus, which is easily mistaken for an "l", and the subjunctive form of esse is a lot rarer than the adverb.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Nathaniel! I fixed and uploaded the new pdf. "Simul" still appears on the inline document - Google or Firefox must be caching an old copy somewhere - but the download is now correct!

      Delete
  2. I guess that in "(eodem) amore" and "necessitatem" the red line identifies a space and not a line proper (in other words it indicates the "stripe" of the FA, signalling the halftone, just as the usual red line below the key). This would mean that in your transposition the sequence of neums in that places should be lowered by one step (in "amore", for example, the note on "-mo" should be a SOL and not a LA).

    In "eodem" I took as the aptest interval the third.

    As for the quilisma, I think your interpretation is correct, as it is that of the neum on "cadit" (and "prima"), which can be considered a pressus maior.

    Vale et sis laetus!

    ReplyDelete